-
En outre, il est en concurrence avec eux sur le marché des services à valeur ajoutée.
وإضافةً إلى ذلك، تتنافس "تِلكوم" مع مزودي خدمة الشبكة في السوق على خدمات القيمة المضافة.
-
C'est à causse du frottement de la peau de mon gros orteil. - donc ma mère met un peu de vas...
انها مثل الغضب على اصب قدمي الكبير - حتى أمي وضعت بعض خدمات القيمة المضافة ... - حسنا.
-
Les agglomérations urbaines, en particulier dans une économie mondialisée, sont les moteurs de la croissance, des échanges internationaux et du commerce, du tourisme et des services à valeur ajoutée.
فالمدن، وبخاصة في إطار اقتصاد دولي معولم هي قاطرات النمو والتجارة والتبادل التجاري الدولي والسياحة وخدمات القيمة المضافة.
-
Représentatifs des activités de base de l'Organisation, ces trois secteurs sont essentiels pour la prestation de services à valeur ajoutée.
وتمثل هذه المجالات الثلاثة الأنشطة الرئيسية للمنظمة وهي لبنات البناء اللازمة لإنجاز خدمات ذات قيمة مضافة.
-
a) Promouvoir et appuyer le commerce du bois et des produits et services à valeur ajoutée liés aux forêts tropicales;
(أ) تعزيز ودعم تجارة الأخشاب وكذلك المنتجات والخدمات ذات القيمة المضافة المتأتية من الغابات الاستوائية؛
-
c) Les programmes de relations interentreprises devraient être conçus de manière à s'inscrire dans un processus dynamique visant des produits et des services à plus forte valeur ajoutée.
(ج) ينبغي تصميم البرامج الخاصة بالروابط بطريقة تتيح لها أن تتطور ديناميكياً لتتناول المنتجات والخدمات ذات القيمة المضافة الأعلى.
-
Ces fonctions et les activités connexes menées à la Base contribuent à améliorer la qualité et l'exploitabilité du matériel reçu dans les missions et constituent un service à valeur ajoutée.
ومهمة الاستلام والتفتيش والأنشطة المتصلة بها من الأمور التي تحسن من نوعية المعدات المتسلمة في البعثات وتزيد من إمكانياتها التشغيلية وتوفر خدمات ذات قيمة مضافة.
-
Aujourd'hui, elle se spécialise dans la prévision technologique et dans les activités de production propre, des domaines où les entreprises tchèques sont en pointe et en mesure de proposer des services à haute valeur ajoutée.
وهي تتخصص اليوم في استبصار التكنولوجيا وأنشطة الإنتاج الأنظف، وهما مجالان بلغت فيهما الشركات التشيكية قمة التقدم وتعرض خدمات ذات قيمة مضافة عالية.
-
Le personnel des bibliothèques des Nations Unies sait analyser et évaluer les sources d'information et leur provenance et cette aptitude est mise à profit pour fournir les produits et les services qui sont utiles pour répondre aux besoins des usagers.
وستتعزز قدرة موظفي المكتبات على تحليل بيئات ومصادر المعلومات وتقييمها بحيث يتسنى لهم إنتاج منتجات وخدمات ذات قيمة مضافة موجهة لتلبية احتياجات مستعملي الأمم المتحدة.
-
À cette fin, nous mettons en œuvre un programme industriel innovant en vue de diversifier l'économie, d'accroître la production des biens et des services à valeur ajoutée et de jeter les bases d'une économie de services de haute technologie.
ولبلوغ تلك الغاية، فإننا ننفذ برنامجا صناعيا وابتكاريا لتنويع الاقتصاد، وزيادة إنتاج السلع والخدمات ذات القيمة المضافة وإرساء الأساس لاقتصاد يقوم على خدمات التكنولوجيا المتطورة.